precipitar pel penya-segat cap al mar –eren uns dos mil–, i es van ofegar en el mar. καὶ ἐπέτρεψεν αὐτοῖς εὐθέως ὁ Ἰησοῦς. καὶ ἐξελθόντα τὰ πνεύματα τὰ ἀκάθαρτα εἰσῆλθον εἰς τοὺς χοίρους· καὶ ὥρμησεν ἡ ἀγέλη κατὰ τοῦ κρημνοῦ εἰς τὴν θάλασσαν· ἦσαν δὲ ὡς

Data: 
2019-05-13, dilluns
Comentari: 

Marc 5v13 I Jesús els ho va permetre de seguit. I els esperits impurs van sortir i es van ficar dins dels porcs, i el ramat es va precipitar pel penya-segat cap al mar –eren uns dos mil–, i es van ofegar en el mar.καὶ ἐπέτρεψεν αὐτοῖς εὐθέως ὁ Ἰησοῦς. καὶ ἐξελθόντα τὰ πνεύματα τὰ ἀκάθαρτα εἰσῆλθον εἰς τοὺς χοίρους· καὶ ὥρμησεν ἡ ἀγέλη κατὰ τοῦ κρημνοῦ εἰς τὴν θάλασσαν· ἦσαν δὲ ὡς δισχίλιοι· καὶ ἐπνίγοντο ἐν τῇ θαλάσσῃ.And <2532> forthwith <2112> Jesus <2424> gave <2010> <0> them <846> leave <2010> (5656). And <2532> the unclean <169> spirits <4151> went out <1831> (5631), and entered <1525> (5627) into <1519> the swine <5519>: and <2532> the herd <34> ran <3729> (5656) violently down <2596> a steep place <2911> into <1519> the sea <2281>, <1161> (they were <2258> (5713) about <5613> two thousand <1367>;) and <2532> were choked <4155> (5712) in <1722> the sea <2281>.