Lluc 10v31 I per coincidència baixava un sacerdot per aquell camí i, en veure’l, va passar de llarg per l’altre cantó. κατὰ συγκυρίαν δὲ ἱερεύς τις κατέβαινεν ἐν τῇ ὁδῷ ἐκείνῃ· καὶ ἰδὼν αὐτὸν ἀντιπαρῆλθεν.  <1161> bij <2596> geval <4795> kwam <2597> <0>

Data: 
2021-10-31, diumenge
Comentari: 

Lluc 10v31 I per coincidència baixava un sacerdot per aquell camí i, en veure’l, va passar de llarg per l’altre cantó.κατὰ συγκυρίαν δὲ ἱερεύς τις κατέβαινεν ἐν τῇ ὁδῷ ἐκείνῃ· καὶ ἰδὼν αὐτὸν ἀντιπαρῆλθεν. <1161> bij <2596> geval <4795> kwam <2597> <0> een zeker <5100> priester <2409> denzelven <1722> <1565> weg <3598> af <2597> (5707), en <2532> hem <846> ziende <1492> (5631), ging hij tegenover hem voorbij <492> (5627).And <1161> by <2596> chance <4795> there came down <2597> (5707) a certain <5100> priest <2409> that <1722> <1565> way <3598>: and <2532> when he saw <1492> (5631) him <846>, he passed by on the other side <492> (5627).Casualment baixava per aquell camí un sacerdot; quan el veié, passà de llarg per l'altra banda.CCC  Lluc 10v31 I per coincidència baixava un sacerdot per aquell camí i, en veure’l, va passar de llarg per l’altre cantó.