Job 38v26 per fer ploure sobre una terra sense gent, sobre un desert on no hi ha cap home,  לְ֭הַמְטִיר עַל־אֶ֣רֶץ לֹא־אִ֑ישׁ מִ֜דְבָּ֗ר לֹא־אָדָ֥ם בּֽוֹ׃   Om te regenen <04305> (08687) op <05921> het land <0776>, waar niemand <03808> <0376> is, op de w

Data: 
2022-01-26, dimecres
Comentari: 

Job 38v26 per fer ploure sobre una terra sense gent, sobre un desert on no hi ha cap home, לְ֭הַמְטִיר עַל־אֶ֣רֶץ לֹא־אִ֑ישׁ מִ֜דְבָּ֗ר לֹא־אָדָ֥ם בּֽוֹ׃ Om te regenen <04305> (08687) op <05921> het land <0776>, waar niemand <03808> <0376> is, op de woestijn <04057>, waarin geen <03808> mens <0120> is;To cause it to raine on the earth where no man is, and in the wildernes where there is no man?To cause it to rain <04305> (08687) on the earth <0776>, where no man <0376> is; on the wilderness <04057>, wherein there is no man <0120>;BCI  Job 38v26 per fer ploure en el desert, en llocs on no viu ningú,1CCC  Job 38v26 per fer ploure sobre una terra sense gent, sobre un desert on no hi ha cap home,