Job 38v29 ¿De quin ventre ha sortit el glaç; i el gebre dels cels, qui l’ha engendrat? מִבֶּ֣טֶן מִ֭י יָצָ֣א הַקָּ֑רַח וּכְפֹ֥ר שָׁ֜מַיִם מִ֣י יְלָדֽוֹ׃   Uit <04480> wiens <04310> buik <0990> komt <03318> <00> het ijs <07140> voort <03318> (08804), en w

Data: 
2022-01-29, dissabte
Comentari: 

Job 38v29 ¿De quin ventre ha sortit el glaç; i el gebre dels cels, qui l’ha engendrat?מִבֶּ֣טֶן מִ֭י יָצָ֣א הַקָּ֑רַח וּכְפֹ֥ר שָׁ֜מַיִם מִ֣י יְלָדֽוֹ׃ Uit <04480> wiens <04310> buik <0990> komt <03318> <00> het ijs <07140> voort <03318> (08804), en wie <04310> baart <03205> (08804) den rijm <03713> des hemels <08064>?Out of whose wombe came the yee? who hath ingendred the frost of the heauen?Out of whose womb <0990> came <03318> (08804) the ice <07140>? and the hoary frost <03713> of heaven <08064>, who hath gendered <03205> (08804) it?BCI  Job 38v29 ¿De quin ventre surt el glaç? ¿Qui infanta les gebrades?CCC  Job 38v29 ¿De quin ventre ha sortit el glaç; i el gebre dels cels, qui l’ha engendrat?