Fets 7v24 I en veure com li feien un tort a un d’ells, el va defensar i va venjar l’oprimit ferint l’egipci. καὶ ἰδών τινα ἀδικούμενον, ἠμύνατο καὶ ἐποίησεν ἐκδίκησιν τῷ καταπονουμένῳ, πατάξας τὸν Αἰγύπτιον·  En <2532> ziende <1492> (5631) een <5100>,

Data: 
2022-07-24, diumenge
Comentari: 

 Fets 7v24 I en veure com li feien un tort a un d’ells, el va defensar i va venjar l’oprimit ferint l’egipci.καὶ ἰδών τινα ἀδικούμενον, ἠμύνατο καὶ ἐποίησεν ἐκδίκησιν τῷ καταπονουμένῳ, πατάξας τὸν Αἰγύπτιον· En <2532> ziende <1492> (5631) een <5100>, die onrecht leed <91> (5746), beschermde hij <292> (5662) hem, en <2532> wreekte <1557> <4160> (5656) dengene, dien overlast geschiedde <2669> (5746), en versloeg <3960> (5660) den Egyptenaar <124>.And whe he saw one of them suffer wrong, he defended him, and auenged his quarell that had the harme done to him, and smote the Egyptian.And <2532> seeing <1492> (5631) one <5100> of them suffer wrong <91> (5746), he defended <292> (5662) him, and <2532> avenged <1557> <4160> (5656) him that was oppressed <2669> (5746), and smote <3960> (5660) the Egyptian <124>:BCI  Fets 7v24 I en veure que un egipci en maltractava un d'ells, va defensar l'oprimit i li va fer justícia matant l'egipci.CCC  Fets 7v24 I en veure com li feien un tort a un d’ells, el va defensar i va venjar l’oprimit ferint l’egipci.