Proverbis 10v5 El qui recull a l’estiu és un fill assenyat: però el qui dorm durant la collita és un fill que avergonyeix.   אֹגֵ֣ר בַּ֭קַּיִץ בֵּ֣ן מַשְׂכִּ֑יל נִרְדָּ֥ם בַּ֜קָּצִ֗יר בֵּ֣ן מֵבִֽישׁ׃    Die in den zomer <07019> vergadert <0103> (08802),

Data: 
2022-10-05, dimecres
Comentari: 

Proverbis 10v5 El qui recull a l’estiu és un fill assenyat: però el qui dorm durant la collita és un fill que avergonyeix.  אֹגֵ֣ר בַּ֭קַּיִץ בֵּ֣ן מַשְׂכִּ֑יל נִרְדָּ֥ם בַּ֜קָּצִ֗יר בֵּ֣ן מֵבִֽישׁ׃  Die in den zomer <07019> vergadert <0103> (08802), is een verstandig <07919> (08688) zoon <01121>; maar die in den oogst <07105> vast slaapt <07290> (08737), is een zoon <01121> die beschaamd maakt <0954> (08688).He that gathereth in sommer, is the sonne of wisdome: but he that sleepeth in haruest, is the sonne of confusion.He that gathereth <0103> (08802) in summer <07019> is a wise <07919> (08688) son <01121>: but he that sleepeth <07290> (08737) in harvest <07105> is a son <01121> that causeth shame <0954> (08688).BCI  Proverbis 10v5 Qui recull a l'estiu és home prudent; un desgraciat, el qui s'adorm en temps de sega.CCC  Proverbis 10v5 El qui recull a l’estiu és un fill assenyat: però el qui dorm durant la collita és un fill que avergonyeix.