Proverbis 10v14 Els savis atresoren coneixement: però la boca del neci és a prop de la ruïna.  חֲכָמִ֥ים יִצְפְּנוּ־דָ֑עַת וּפִֽי־אֱ֜וִיל מְחִתָּ֥ה קְרֹבָֽה׃   De wijzen <02450> leggen <06845> <00> wetenschap <01847> weg <06845> (08799); maar den mond <0

Data: 
2022-10-14, divendres
Comentari: 

Proverbis 10v14 Els savis atresoren coneixement: però la boca del neci és a prop de la ruïna. חֲכָמִ֥ים יִצְפְּנוּ־דָ֑עַת וּפִֽי־אֱ֜וִיל מְחִתָּ֥ה קְרֹבָֽה׃ De wijzen <02450> leggen <06845> <00> wetenschap <01847> weg <06845> (08799); maar den mond <06310> des dwazen <0191> is de verstoring <04288> nabij <07138>. Wise men lay vp knowledge: but ye mouth of the foole is a present destruction. Wise <02450> men lay up <06845> (08799) knowledge <01847>: but the mouth <06310> of the foolish <0191> is near <07138> destruction <04288>.BCI  Proverbis 10v14 El savi no escampa allò que sap; parla el neci i tot són desastres.1CCC  Proverbis 10v14 Els savis atresoren coneixement: però la boca del neci és a prop de la ruïna.