Marc 12v15 L’hem de pagar, o no l’hem de pagar? Però ell, coneixent la hipocresia d’ells, els digué: Per què em poseu a prova? Porteu-me un denari per veure’l. δῶμεν, ἢ μὴ δῶμεν; ὁ δὲ εἰδὼς αὐτῶν τὴν ὑπόκρισιν εἶπεν αὐτοῖς, Τί με πειράζετε; φέρετέ μοι δ

Data: 
2022-12-15, dijous
Comentari: 

Marc 12v15 L’hem de pagar, o no l’hem de pagar? Però ell, coneixent la hipocresia d’ells, els digué: Per què em poseu a prova? Porteu-me un denari per veure’l.δῶμεν, ἢ μὴ δῶμεν; ὁ δὲ εἰδὼς αὐτῶν τὴν ὑπόκρισιν εἶπεν αὐτοῖς, Τί με πειράζετε; φέρετέ μοι δηνάριον, ἵνα ἴδω.Zullen wij geven <1325> (5632), of <2228> niet <3361> geven <1325> (5632)? 15 En <1161> Hij, wetende <1492> (5761) hun <846> geveinsdheid <5272>, zeide <2036> (5627) tot hen <846>: Wat <5101> verzoekt <3985> (5719) gij Mij <3165>? Brengt <5342> (5720) Mij <3427> een penning <1220>, dat <2443> Ik hem zie <1492> (5632).15 Should we giue it, or should we not giue it? but he knew their hypocrisie, and said vnto them, Why tempt ye me? Bring me a peny, that I may see it.Shall we give <1325> (5632), or <2228> shall we not <3361> give <1325> (5632)? But <1161> he, knowing <1492> (5761) their <846> hypocrisy <5272>, said <2036> (5627) unto them <846>, Why <5101> tempt ye <3985> (5719) me <3165>? bring <5342> (5720) me <3427> a penny <1220>, that <2443> I may see <1492> (5632) it.15 Jesús es va adonar de la seva hipocresia i els respongué: «Per què em poseu a prova? Porteu-me un denari1 i deixeu-me'l veure.»