Daniel 2v24 Després d’això, Daniel vingué a Arioc, a qui el rei havia nomenat per matar els savis de Babilònia. Hi va anar, i li digué: No matis els savis de Babilònia: porta’m davant del rei, i mostraré la interpretació al rei.  כָּל־קֳבֵ֣ל דְּנָ֗ה דָּֽ

Data: 
2018-08-24, divendres
Comentari: 

Daniel 2v24 Després d’això, Daniel vingué a Arioc, a qui el rei havia nomenat per matar els savis de Babilònia. Hi va anar, i li digué: No matis els savis de Babilònia: porta’m davant del rei, i mostraré la interpretació al rei. כָּל־קֳבֵ֣ל דְּנָ֗ה דָּֽנִיֵּאל֙ עַ֣ל עַל־אַרְי֔וֹךְ דִּ֚י מַנִּ֣י מַלְכָּ֔א לְהוֹבָדָ֖ה לְחַכִּימֵ֣י בָבֶ֑ל אֲזַ֣ל׀ וְכֵ֣ן אֲמַר־לֵ֗הּ לְחַכִּימֵ֤י בָבֶל֙ אַל־תְּהוֹבֵ֔ד הַעֵ֙לְנִי֙ קֳדָ֣ם מַלְכָּ֔א וּפִשְׁרָ֖א לְמַלְכָּ֥א אֲחַוֵּֽא׃ ס Therefore <03606> <06903> <01836> Daniel <01841> went in <05954> (08754) unto <05922> Arioch <0746>, whom the king <04430> had ordained <04483> (08745) to destroy <07> (08682) the wise <02445> men of Babylon <0895>: he went <0236> (08754) and said <0560> (08754) thus <03652> unto him; Destroy <07> (08681) not <0409> the wise <02445> men of Babylon <0895>: bring me in <05954> (08680) before <06925> the king <04430>, and I will shew <02324> (08741) unto the king <04430> the interpretation <06591>.