Jeremies 23v2 Per això, així parla Jahveh, el Déu d’Israel, contra els pastors que alimenten el meu poble: Heu escampat el meu ramat, i l’heu allunyat, i no us n’heu ocupat; heus aquí, jo m’ocuparé de vosaltres, de la maldat de les vostres obres–declarac

Data: 
2019-10-02, dimecres
Comentari: 

 Jeremies 23v2 Per això, així parla Jahveh, el Déu d’Israel, contra els pastors que alimenten el meu poble: Heu escampat el meu ramat, i l’heu allunyat, i no us n’heu ocupat; heus aquí, jo m’ocuparé de vosaltres, de la maldat de les vostres obres–declaració de Jahveh.לָ֠כֵן כֹּֽה־אָמַ֙ר יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל עַֽל־הָרֹעִים֮ הָרֹעִ֣ים אֶת־עַמִּי֒ אַתֶּ֞ם הֲפִצֹתֶ֤ם אֶת־צֹאנִי֙ וַתַּדִּח֔וּם וְלֹ֥א פְקַדְתֶּ֖ם אֹתָ֑ם הִנְנִ֙י פֹקֵ֧ד עֲלֵיכֶ֛ם אֶת־רֹ֥עַ מַעַלְלֵיכֶ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃ Therefore thus saith <0559> (08804) the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478> against the pastors <07462> (08802) that feed <07462> (08802) my people <05971>; Ye have scattered <06327> (08689) my flock <06629>, and driven them away <05080> (08686), and have not visited <06485> (08804) them: behold, I will visit <06485> (08802) upon you the evil <07455> of your doings <04611>, saith <05002> (08803) the LORD <03068>.