Job 15v30 No s’escaparà de la tenebra; la xardor ressecarà els seus brots, i se’ls endurà amb la ventada de la seva boca.  לֹֽא־יָס֙וּר׀ מִנִּי־חֹ֗שֶׁךְ יֹֽ֭נַקְתּוֹ תְּיַבֵּ֣שׁ שַׁלְהָ֑בֶת וְ֜יָס֗וּר בְּר֣וּחַ פִּֽיו׃ Hij zal van <04480> de duisternis <

Data: 
2021-05-30, diumenge
Comentari: 

Job 15v30 No s’escaparà de la tenebra; la xardor ressecarà els seus brots, i se’ls endurà amb la ventada de la seva boca. לֹֽא־יָס֙וּר׀ מִנִּי־חֹ֗שֶׁךְ יֹֽ֭נַקְתּוֹ תְּיַבֵּ֣שׁ שַׁלְהָ֑בֶת וְ֜יָס֗וּר בְּר֣וּחַ פִּֽיו׃Hij zal van <04480> de duisternis <02822> niet <03808> ontwijken <05493> (08799), de vlam <07957> zal zijn scheut <03127> verdrogen <03001> (08762); hij zal wijken <05493> (08799) door het geblaas <07307> zijns monds <06310>. He shall not depart <05493> (08799) out of darkness <02822>; the flame <07957> shall dry up <03001> (08762) his branches <03127>, and by the breath <07307> of his mouth <06310> shall he go away <05493> (08799).