Lluc 16v26 I a més de tot això, entre nosaltres i vosaltres hi ha posat un gran abisme, de manera que els qui volen passar d’aquí fins a vosaltres no poden, ni els d’allà travessar cap a nosaltres. καὶ ἐπὶ πᾶσι τούτοις, μεταξὺ ἡμῶν καὶ ὑμῶν χάσμα μέγα ἐσ

Data: 
2021-06-26, dissabte
Comentari: 

Lluc 16v26 I a més de tot això, entre nosaltres i vosaltres hi ha posat un gran abisme, de manera que els qui volen passar d’aquí fins a vosaltres no poden, ni els d’allà travessar cap a nosaltres.καὶ ἐπὶ πᾶσι τούτοις, μεταξὺ ἡμῶν καὶ ὑμῶν χάσμα μέγα ἐστήρικται, ὅπως οἱ θέλοντες διαβῆναι ἐντεῦθεν πρὸς ὑμᾶς μὴ δύνωνται, μηδὲ οἱ ἐκεῖθεν πρὸς ἡμᾶς διαπερῶσιν.En <2532> boven <1909> dit <5125> alles <3956>, tussen <3342> ons <2257> en <2532> ulieden <5216> is een grote <3173> klove <5490> gevestigd <4741> (5769), zodat <3704> degenen, die van hier <1782> tot <4314> u <5209> willen <2309> (5723) overgaan <1224> (5629), niet <3361> zouden kunnen <1410> (5741), noch <3366> ook die daar zijn, van daar <1564> tot <4314> ons <2248> overkomen <1276> (5725).And <2532> beside <1909> all <3956> this <5125>, between <3342> us <2257> and <2532> you <5216> there is <4741> <0> a great <3173> gulf <5490> fixed <4741> (5769): so that <3704> they which would <2309> (5723) pass <1224> (5629) from hence <1782> to <4314> you <5209> cannot <3361> <1410> (5741); neither <3366> can they pass <1276> (5725) to <4314> us <2248>, that would come from thence <1564>.