Isaïes 37v4 Potser Jahveh, el teu Déu, escoltarà les paraules del Rab-xaqué, amb les quals el rei d’Assíria, el seu senyor, l’ha enviat per blasfemar el Déu vivent, i reprendrà les paraules que Jahveh, el teu Déu, ha escoltat. Eleva, doncs, una pregària p

Data: 
2018-11-04, diumenge
Comentari: 

Isaïes 37v4 Potser Jahveh, el teu Déu, escoltarà les paraules del Rab-xaqué, amb les quals el rei d’Assíria, el seu senyor, l’ha enviat per blasfemar el Déu vivent, i reprendrà les paraules que Jahveh, el teu Déu, ha escoltat. Eleva, doncs, una pregària pel romanent que hi resta. אוּלַ֡י יִשְׁמַע֩ יְהוָ֙ה אֱלֹהֶ֜יךָ אֵ֣ת׀ דִּבְרֵ֣י רַב־שָׁקֵ֗ה אֲשֶׁר֩ שְׁלָח֙וֹ מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֤וּר׀ אֲדֹנָיו֙ לְחָרֵף֙ אֱלֹהִ֣ים חַ֔י וְהוֹכִ֙יחַ֙ בַּדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר שָׁמַ֖ע יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ וְנָשָׂ֣אתָ תְפִלָּ֔ה בְּעַ֥ד הַשְּׁאֵרִ֖ית הַנִּמְצָאָֽה׃ It may be the LORD <03068> thy God <0430> will hear <08085> (08799) the words <01697> of Rabshakeh <07262>, whom the king <04428> of Assyria <0804> his master <0113> hath sent <07971> (08804) to reproach <02778> (08763) the living <02416> God <0430>, and will reprove <03198> (08689) the words <01697> which the LORD <03068> thy God <0430> hath heard <08085> (08804): wherefore lift up <05375> (08804) thy prayer <08605> for the remnant <07611> that is left <04672> (08737).