Isaïes 37v24 Per mitjà dels teus servents has blasfemat contra el Senyor, i has dit: Amb la multitud dels meus carros pujaré al cim de les muntanyes, als costats del Líban, i tallaré els seus alts cedres, el millor dels seus xiprers, i vindré al seu últim

Data: 
2018-11-24, dissabte
Comentari: 

Isaïes 37v24 Per mitjà dels teus servents has blasfemat contra el Senyor, i has dit: Amb la multitud dels meus carros pujaré al cim de les muntanyes, als costats del Líban, i tallaré els seus alts cedres, el millor dels seus xiprers, i vindré al seu últim racó, al bosc del seu Carmel. בְּיַ֣ד עֲבָדֶיךָ֮ חֵרַ֣פְתָּ׀ אֲדֹנָי֒ וַתֹּ֗אמֶר בְּרֹ֥ב רִכְבִּ֛י אֲנִ֥י עָלִ֛יתִי מְר֥וֹם הָרִ֖ים יַרְכְּתֵ֣י לְבָנ֑וֹן וְאֶכְרֹ֞ת קוֹמַ֤ת אֲרָזָיו֙ מִבְחַ֣ר בְּרֹשָׁ֔יו וְאָבוֹא֙ מְר֣וֹם קִצּ֔וֹ יַ֖עַר כַּרְמִלּֽוֹ׃ By <03027> thy servants <05650> hast thou reproached <02778> (08765) the Lord <0136>, and hast said <0559> (08799), By the multitude <07230> of my chariots <07393> am I come up <05927> (08804) to the height <04791> of the mountains <02022>, to the sides <03411> of Lebanon <03844>; and I will cut down <03772> (08799) the tall <06967> cedars <0730> thereof, and the choice <04005> fir trees <01265> thereof: and I will enter <0935> (08799) into the height <04791> of his border <07093>, and the forest <03293> of his Carmel <03760>.