Job 33v15 En somnis, en visió nocturna, quan el son profund cau damunt dels homes, quan s’endormisquen sobre el llit; בַּחֲל֤וֹם׀ חֶזְי֬וֹן לַ֗יְלָה בִּנְפֹ֣ל תַּ֭רְדֵּמָה עַל־אֲנָשִׁ֑ים בִּ֜תְנוּמ֗וֹת עֲלֵ֣י מִשְׁכָּֽב׃   In den droom <02472>, door het

Data: 
2021-07-15, dijous
Comentari: 

Job 33v15 En somnis, en visió nocturna, quan el son profund cau damunt dels homes, quan s’endormisquen sobre el llit;בַּחֲל֤וֹם׀ חֶזְי֬וֹן לַ֗יְלָה בִּנְפֹ֣ל תַּ֭רְדֵּמָה עַל־אֲנָשִׁ֑ים בִּ֜תְנוּמ֗וֹת עֲלֵ֣י מִשְׁכָּֽב׃ In den droom <02472>, door het gezicht <02384> des nachts <03915>, als een diepe <08639> slaap <05307> <00> op <05921> de lieden <0582> valt <05307> (08800), in de sluimering <08572> op <05921> het leger <04904>;In a dream <02472>, in a vision <02384> of the night <03915>, when deep <08639> sleep falleth <05307> (08800) upon men <0582>, in slumberings <08572> upon the bed <04904>;Parla en somnis i visions quan el pes del son cau sobre els homes, mentre dormen al seu llit.1CCC  Job 33v15 En somnis, en visió nocturna, quan el son profund cau damunt dels homes, quan s’endormisquen sobre el llit;