Job 36v2 Tingues una mica de paciència, i t’instruiré, que encara he de dir paraules a favor de Déu. כַּתַּר־לִ֣י זְ֭עֵיר וַאֲחַוֶּ֑ךָּ כִּ֤י ע֖וֹד לֶאֱל֣וֹהַּ מִלִּֽים׃   Verbeid <03803> (08761) mij een weinig <02191>, en ik zal u aanwijzen <02331> (087

Data: 
2021-11-02, dimarts
Comentari: 

Job 36v2 Tingues una mica de paciència, i t’instruiré, que encara he de dir paraules a favor de Déu.כַּתַּר־לִ֣י זְ֭עֵיר וַאֲחַוֶּ֑ךָּ כִּ֤י ע֖וֹד לֶאֱל֣וֹהַּ מִלִּֽים׃ Verbeid <03803> (08761) mij een weinig <02191>, en ik zal u aanwijzen <02331> (08762), dat <03588> er nog <05750> redenen <04405> voor God <0433> zijn.Suffer <03803> (08761) me a little <02191>, and I will shew <02331> (08762) thee that I have yet to speak <04405> on God's <0433> behalf.1BCI  Job 36v2 Tingues paciència i t'instruiré, encara he de parlar a favor de Déu.CCC  Job 36v2 Tingues una mica de paciència, i t’instruiré, que encara he de dir paraules a favor de Déu.