Job 36v8 I si són lligats amb grillons, capturats amb cordes d’aflicció,  וְאִם־אֲסוּרִ֥ים בַּזִּקִּ֑ים יִ֜לָּכְד֗וּן בְּחַבְלֵי־עֹֽנִי׃   En zo <0518> zij, gebonden zijnde <0631> (08803) in boeien <02131>, vast gehouden worden <03920> (08735) met banden

Data: 
2021-11-08, dilluns
Comentari: 

Job 36v8 I si són lligats amb grillons, capturats amb cordes d’aflicció, וְאִם־אֲסוּרִ֥ים בַּזִּקִּ֑ים יִ֜לָּכְד֗וּן בְּחַבְלֵי־עֹֽנִי׃ En zo <0518> zij, gebonden zijnde <0631> (08803) in boeien <02131>, vast gehouden worden <03920> (08735) met banden <02256> der ellende <06040>;And if they be bound <0631> (08803) in fetters <02131>, and be holden <03920> (08735) in cords <02256> of affliction <06040>;BCI  Job 36v8 i, llavors, queden presos en cadenes, capturats pels lligams de l'aflicció.CCC  Job 36v8 I si són lligats amb grillons, capturats amb cordes d’aflicció,