Job 36v13 Però els hipòcrites de cor s’enfuriran; no demanaran auxili quan ell els lligui. וְֽחַנְפֵי־לֵ֭ב יָשִׂ֣ימוּ אָ֑ף לֹ֥א יְ֜שַׁוְּע֗וּ כִּ֣י אֲסָרָֽם׃   En die met het hart <03820> huichelachtig <02611> zijn, leggen <07760> <00> toorn <0639> op <0

Data: 
2021-11-13, dissabte
Comentari: 

Job 36v13 Però els hipòcrites de cor s’enfuriran; no demanaran auxili quan ell els lligui.וְֽחַנְפֵי־לֵ֭ב יָשִׂ֣ימוּ אָ֑ף לֹ֥א יְ֜שַׁוְּע֗וּ כִּ֣י אֲסָרָֽם׃ En die met het hart <03820> huichelachtig <02611> zijn, leggen <07760> <00> toorn <0639> op <07760> (08799); zij roepen <07768> (08762) niet <03808>, als <03588> Hij hen gebonden heeft <0631> (08804).But the hypocrites of heart increase the wrath: for they call not when he bindeth them.But the hypocrites 1 <02611> in heart <03820> heap up <07760> (08799) wrath <0639>: they 2 cry <07768> (08762) not when he bindeth <0631> (08804) them.BCI  Job 36v13 Aquesta gent de mala fe s'encenen, no supliquen quan Déu els afligeix.CCC  Job 36v13 Però els hipòcrites de cor s’enfuriran; no demanaran auxili quan ell els lligui.