Job 39v6 Al qual li vaig assignar el desert per casa seva, i el salobre, per al seu habitatge. אֲשֶׁר־שַׂ֣מְתִּי עֲרָבָ֣ה בֵית֑וֹ וּֽמִשְׁכְּנוֹתָ֥יו מְלֵֽחָה׃   Dien <0834> Ik de wildernis <06160> tot zijn huis <01004> besteld heb <07760> (08804), en h

Data: 
2022-03-06, diumenge
Comentari: 

 Job 39v6 Al qual li vaig assignar el desert per casa seva, i el salobre, per al seu habitatge.אֲשֶׁר־שַׂ֣מְתִּי עֲרָבָ֣ה בֵית֑וֹ וּֽמִשְׁכְּנוֹתָ֥יו מְלֵֽחָה׃ Dien <0834> Ik de wildernis <06160> tot zijn huis <01004> besteld heb <07760> (08804), en het ziltige <04420> tot zijn woningen <04908>.It is I which haue made the wildernesse his house, and the salt places his dwellings.Whose house <01004> I have made <07760> (08804) the wilderness <06160>, and the 1 barren <04420> land his dwellings <04908>.BCI  Job 39v6 Li he dat l'estepa per casa, campa en un terreny salnitrós.1CCC  Job 39v6 Al qual li vaig assignar el desert per casa seva, i el salobre, per al seu habitatge.