Job 39v29 des d’allà espia la presa, els seus ulls fiten des de lluny.  מִשָּׁ֥ם חָֽפַר־אֹ֑כֶל לְ֜מֵרָח֗וֹק עֵינָ֥יו יַבִּֽיטוּ׃   Van <04480> daar <08033> speurt hij <02658> (08804) de spijze <0400> op; zijn ogen <05869> zien <05027> (08686) van <04480>

Data: 
2022-03-29, dimarts
Comentari: 

Job 39v29 des d’allà espia la presa, els seus ulls fiten des de lluny. מִשָּׁ֥ם חָֽפַר־אֹ֑כֶל לְ֜מֵרָח֗וֹק עֵינָ֥יו יַבִּֽיטוּ׃ Van <04480> daar <08033> speurt hij <02658> (08804) de spijze <0400> op; zijn ogen <05869> zien <05027> (08686) van <04480> verre af <07350>.From thence she spieth for meate, and her eyes beholde afarre off.From thence she seeketh <02658> (08804) the prey <0400>, and her eyes <05869> behold <05027> (08686) afar off <07350>.BCI  Job 39v29 D'allà dalt espia la presa, els seus ulls fiten de molt lluny.CCC  Job 39v29 des d’allà espia la presa, els seus ulls fiten des de lluny.