Marc 6v18 Perquè Joan deia a Herodes: No t’és lícit de tenir la dona del teu germà. ἔλεγε γὰρ ὁ Ἰωάννης τῷ Ἡρώδῃ ὅτι Οὐκ ἔξεστί σοι ἔχειν τὴν γυναῖκα τοῦ ἀδελφοῦ σου. Want <1063> Johannes <2491> zeide <3004> (5707) tot Herodes <2264>: <3754> Het is <183

Data: 
2022-06-18, dissabte
Comentari: 

Marc 6v18 Perquè Joan deia a Herodes: No t’és lícit de tenir la dona del teu germà.ἔλεγε γὰρ ὁ Ἰωάννης τῷ Ἡρώδῃ ὅτι Οὐκ ἔξεστί σοι ἔχειν τὴν γυναῖκα τοῦ ἀδελφοῦ σου.Want <1063> Johannes <2491> zeide <3004> (5707) tot Herodes <2264>: <3754> Het is <1832> <0> u <4671> niet <3756> geoorloofd <1832> (5748) de huisvrouw <1135> uws <4675> broeders <80> te hebben <2192> (5721).For Iohn sayd vnto Herod, It is not lawfull for thee to haue thy brothers wife.For <1063> John <2491> had said <3004> (5707) unto Herod <2264>, <3754> It is <1832> <0> not <3756> lawful <1832> (5748) for thee <4671> to have <2192> (5721) thy <4675> brother's <80> wife <1135>.BCI  Marc 6:18 Joan deia a Herodes: «No t'és permès de conviure amb la dona del teu germà.»1CCC  Marc 6v18 Perquè Joan deia a Herodes: No t’és lícit de tenir la dona del teu germà.