Fets 7v3 I li digué: Surt de la teva terra i de la teva parentela, i vine a la terra que et mostraré. καὶ εἶπε πρὸς αὐτόν, Ἔξελθε ἐκ τῆς γῆς σου καὶ ἐκ τῆς συγγενείας σου, καὶ δεῦρο εἰς γῆν ἣν ἄν σοι δείξω. En <2532> zeide <2036> (5627) tot <4314> hem <

Data: 
2022-07-03, diumenge
Comentari: 

Fets 7v3 I li digué: Surt de la teva terra i de la teva parentela, i vine a la terra que et mostraré.καὶ εἶπε πρὸς αὐτόν, Ἔξελθε ἐκ τῆς γῆς σου καὶ ἐκ τῆς συγγενείας σου, καὶ δεῦρο εἰς γῆν ἣν ἄν σοι δείξω.En <2532> zeide <2036> (5627) tot <4314> hem <846>: Ga <1831> (5628) uit <1537> uw <4675> land <1093> en <2532> uit <1537> uw <4675> maagschap <4772>, en <2532> kom <1204> (5773) in <1519> een land <1093>, dat <3739> Ik u <4671> wijzen zal <302> <1166> (5692).And said vnto him, Come out of thy countrey, and from thy kindred, and come into the land, which I shall shewe thee.And <2532> said <2036> (5627) unto <4314> him <846>, Get thee <1831> (5628) out of <1537> thy <4675> country <1093>, and <2532> from <1537> thy <4675> kindred <4772>, and <2532> come <1204> (5773) into <1519> the land <1093> which <3739> <302> I shall shew <1166> (5692) thee <4671>.BCI  Fets 7v3 Li digué: "Surt del teu país i de la teva família i vés-te'n cap al país que jo t'indicaré."1CCC  Fets 7v3 I li digué: Surt de la teva terra i de la teva parentela, i vine a la terra que et mostraré.