Proverbis 8v31 delectant-me en el món habitat de la seva terra, i les meves delícies eren amb els fills d’Adam.  מְ֭שַׂחֶקֶת בְּתֵבֵ֣ל אַרְצ֑וֹ וְ֜שַׁעֲשֻׁעַ֗י אֶת־בְּנֵ֥י אָדָֽם׃ פ   Spelende <07832> (08764) in de wereld <08398> Zijns aardrijks <0776>,

Data: 
2022-08-31, dimecres
Comentari: 

Proverbis 8v31 delectant-me en el món habitat de la seva terra, i les meves delícies eren amb els fills d’Adam. מְ֭שַׂחֶקֶת בְּתֵבֵ֣ל אַרְצ֑וֹ וְ֜שַׁעֲשֻׁעַ֗י אֶת־בְּנֵ֥י אָדָֽם׃ פ Spelende <07832> (08764) in de wereld <08398> Zijns aardrijks <0776>, en Mijn vermakingen <08191> zijn met de mensenkinderen <01121> <0120>.And tooke my solace in the compasse of his earth: and my delite is with the children of men. Rejoicing <07832> (08764) in the habitable part <08398> of 2 his earth <0776>; and my delights <08191> were with the sons <01121> of men <0120>.BCI  Proverbis 8v31 Jugava per la terra que ell havia creat, i m'era deliciosa la companyia dels homes.1CCC  Proverbis 8v31 delectant-me en el món habitat de la seva terra, i les meves delícies eren amb els fills d’Adam.