Fets 9v24 però Saule es va assabentar del seu complot. I dia i nit vigilaven les portes de la ciutat per poder-lo matar. ἐγνώσθη δὲ τῷ Σαύλῳ ἡ ἐπιβουλὴ αὐτῶν. παρετήρουν τε τὰς πύλας ἡμέρας τε καὶ νυκτός, ὅπως αὐτὸν ἀνέλωσι· Maar <1161> hun <846> lage <

Data: 
2022-09-24, dissabte
Comentari: 

Fets 9v24 però Saule es va assabentar del seu complot. I dia i nit vigilaven les portes de la ciutat per poder-lo matar.ἐγνώσθη δὲ τῷ Σαύλῳ ἡ ἐπιβουλὴ αὐτῶν. παρετήρουν τε τὰς πύλας ἡμέρας τε καὶ νυκτός, ὅπως αὐτὸν ἀνέλωσι·Maar <1161> hun <846> lage <1917> werd Saulus <4569> bekend <1097> (5681); en <5037> zij bewaarden <3906> (5707) de poorten <4439>, beide des daags <2250> en <2532> des nachts <3571>, opdat <3704> zij hem <846> doden mochten <337> (5661).But their laying awayte was knowen of Saul: nowe they watched the gates day and night, that they might kill him.But <1161> their <846> laying await <1917> was known <1097> (5681) of Saul <4569>. And <5037> they watched <3906> (5707) the gates <4439> day <2250> and <2532> night <3571> to <3704> kill <337> (5661) him <846>.BCI  Fets 9v24 però Saule es va assabentar del complot. Ells vigilaven fins i tot les portes de la ciutat nit i dia per poder-lo matar.CCC  Fets 9v24 però Saule es va assabentar del seu complot. I dia i nit vigilaven les portes de la ciutat per poder-lo matar.