Marc 12v24 Jesús respongué i els va dir: ¿No aneu errats per això, perquè no coneixeu les Escriptures ni el poder de Déu? καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, Οὐ διὰ τοῦτο πλανᾶσθε, μὴ εἰδότες τὰς γραφάς, μηδὲ τὴν δύναμιν τοῦ Θεοῦ; En <2532> Jezus <242

Data: 
2022-12-24, dissabte
Comentari: 

Marc 12v24 Jesús respongué i els va dir: ¿No aneu errats per això, perquè no coneixeu les Escriptures ni el poder de Déu?καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, Οὐ διὰ τοῦτο πλανᾶσθε, μὴ εἰδότες τὰς γραφάς, μηδὲ τὴν δύναμιν τοῦ Θεοῦ;En <2532> Jezus <2424>, antwoordende <611> (5679), zeide <2036> (5627) tot hen <846>: Dwaalt gij <4105> (5743) niet <3756>, daarom <1223>, dat <5124> gij de Schriften <1124> niet <3361> weet <1492> (5761), noch <3366> de kracht <1411> Gods <2316>?Then Iesus answered, and saide vnto them, Are ye not therefore deceiued, because ye knowe not the Scriptures, neither the power of God?And <2532> Jesus <2424> answering <611> (5679) said <2036> (5627) unto them <846>, Do ye <4105> <0> not <3756> therefore <1223> <5124> err <4105> (5743), because ye know <1492> (5761) not <3361> the scriptures <1124>, neither <3366> the power <1411> of God <2316>?BCI  Marc 12v24 Jesús els respongué: «Aneu equivocats precisament perquè no coneixeu les Escriptures ni el poder de Déu.CCC  Marc 12v24 Jesús respongué i els va dir: ¿No aneu errats per això, perquè no coneixeu les Escriptures ni el poder de Déu?