Proverbis 31v21 No té por de la neu per als de casa seva: perquè tots els de casa seva porten roba doble.  לֹא־תִירָ֣א לְבֵיתָ֣הּ מִשָּׁ֑לֶג כִּ֥י כָל־בֵּ֜יתָ֗הּ לָבֻ֥שׁ שָׁנִֽים׃  Lamed. Zij vreest <03372> (08799) voor haar huis <01004> niet vanwege de

Data: 
2023-01-21, dissabte
Comentari: 

Proverbis 31v21 No té por de la neu per als de casa seva: perquè tots els de casa seva porten roba doble. לֹא־תִירָ֣א לְבֵיתָ֣הּ מִשָּׁ֑לֶג כִּ֥י כָל־בֵּ֜יתָ֗הּ לָבֻ֥שׁ שָׁנִֽים׃ Lamed. Zij vreest <03372> (08799) voor haar huis <01004> niet vanwege de sneeuw <07950>; want haar ganse huis <01004> is met dubbele klederen <08144> gekleed <03847> (08803).GNV  Proverbis 31v21 She feareth not the snowe for her familie: for all her familie is clothed with skarlet. She is not afraid <03372> (08799) of the snow <07950> for her household <01004>: for all her household <01004> are clothed <03847> (08803) with scarlet <08144>.BCI  Proverbis 31v21 Làmed Si neva no pateix pels de casa: doble abric porten tots ells.CCC  Proverbis 31v21 No té por de la neu per als de casa seva: perquè tots els de casa seva porten roba doble.