Marc 2v4 I com que no es podien atansar a ell a causa de la gentada, van obrir el sostre per l’indret on era ell, van fer un forat i van baixar la llitera on jeia el paralític. καὶ μὴ δυνάμενοι προσεγγίσαι αὐτῷ διὰ τὸν ὄχλον, ἀπεστέγασαν τὴν στέγην ὅπου

Data: 
2023-02-04, dissabte
Comentari: 

Marc 2v4 I com que no es podien atansar a ell a causa de la gentada, van obrir el sostre per l’indret on era ell, van fer un forat i van baixar la llitera on jeia el paralític.καὶ μὴ δυνάμενοι προσεγγίσαι αὐτῷ διὰ τὸν ὄχλον, ἀπεστέγασαν τὴν στέγην ὅπου ἦν, καὶ ἐξορύξαντες χαλῶσι τὸν κράββατον ἐφ᾽ ᾧ ὁ παραλυτικὸς κατέκειτο.En <2532> niet <3361> kunnende <1410> (5740) tot Hem <846> genaken <4331> (5658), overmits <1223> de schare <3793>, ontdekten zij <648> (5656) het dak <4721>, waar <3699> Hij was <2258> (5713); en <2532> dat opgebroken hebbende <1846> (5660), lieten zij <5465> <0> het beddeken <2895> neder <5465> (5719), daar <3739> de geraakte <3885> op <1909> lag <2621> (5711).GNV  Marc 2v4 And because they could not come neere vnto him for the multitude, they vncouered ye roofe of the house where hee was: and when they had broken it open, they let downe the bed, wherein the sicke of the palsie lay.And <2532> when they could <1410> (5740) not <3361> come nigh <4331> (5658) unto him <846> for <1223> the press <3793>, they uncovered <648> (5656) the roof <4721> where <3699> he was <2258> (5713): and <2532> when they had broken it up <1846> (5660), they 1 let down <5465> (5719) the 2 bed <2895> wherein <1909> <3739> the sick of the palsy <3885> lay <2621> (5711).BCI  Marc 2v4 Veient que amb tanta gent no podien dur-lo fins a Jesús, van fer un forat al sostre sobre l'indret on ell era i van baixar la llitera on jeia el paralític.1CCC  Marc 2v4 I com que no es podien atansar a ell a causa de la gentada, van obrir el sostre per l’indret on era ell, van fer un forat i van baixar la llitera on jeia el paralític.