Isaïes 30v33 Perquè ja fa temps que el Tófet està preparat, també està establert per al rei, és profund i ample; a la seva foguera hi ha foc i molta llenya; l’alè de Jahveh l’encén com un torrent de sofre.  כִּֽי־עָר֤וּךְ מֵֽאֶתְמוּל֙ תָּפְתֶּ֔ה גַּם־(הו

Data: 
2023-03-31, divendres
Comentari: 

Isaïes 30v33 Perquè ja fa temps que el Tófet està preparat, també està establert per al rei, és profund i ample; a la seva foguera hi ha foc i molta llenya; l’alè de Jahveh l’encén com un torrent de sofre. כִּֽי־עָר֤וּךְ מֵֽאֶתְמוּל֙ תָּפְתֶּ֔ה גַּם־(הוּא) [הִ֛יא] לַמֶּ֥לֶךְ הוּכָ֖ן הֶעְמִ֣יק הִרְחִ֑ב מְדֻרָתָ֗הּ אֵ֤שׁ וְעֵצִים֙ הַרְבֵּ֔ה נִשְׁמַ֤ת יְהוָה֙ כְּנַ֣חַל גָּפְרִ֔ית בֹּעֲרָ֖ה בָּֽהּ׃ ס Want Tofeth <08613> is van gisteren <0865> bereid <06186> (08803); ja, hij is ook voor den koning <04428> bereid <03559> (08717); Hij heeft hem diep <06009> (08689) en wijd gemaakt <07337> (08689), het vuur <0784> en hout <06086> van zijn brandstapel <04071> is veel <07235> (08687); de adem <05397> des HEEREN <03068> zal hem aansteken <01197> (08802) als een zwavelstroom <05158> <01614>.GNV  Isaïes 30v33 For Tophet is prepared of olde: it is euen prepared for the King: hee hath made it deepe and large: the burning thereof is fire and much wood: the breath of the Lord, like a riuer of brimstone, doeth kindle it.For 1 Tophet <08613> is ordained <06186> (08803) of old <0865>; yea, for the 2 king <04428> it is prepared <03559> (08717); he hath made it 3 deep <06009> (08689) and large <07337> (08689): the pile <04071> thereof is fire <0784> and much <07235> (08687) wood <06086>; the breath <05397> of the LORD <03068>, like a stream <05158> of brimstone <01614>, doth kindle <01197> (08802) it.BCI  Isaïes 30v33 Fa temps que la foguera ja és a punt, també per al rei.1 És ampla i fonda, amb molta llenya, a punt per a cremar: una bufada del Senyor, com un torrent de sofre, hi calarà foc.2CCC  Isaïes 30v33 Perquè ja fa temps que el Tófet està preparat, també està establert per al rei, és profund i ample; a la seva foguera hi ha foc i molta llenya; l’alè de Jahveh l’encén com un torrent de sofre.