Joan 4v7 Va venir una dona de Samaria a pouar aigua. Jesús li diu: Dóna’m de beure. ἔρχεται γυνὴ ἐκ τῆς Σαμαρείας ἀντλῆσαι ὕδωρ· λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς, Δός μοι πιεῖν. Er kwam <2064> (5736) een vrouw <1135> uit <1537> Samaria <4540> om water <5204> te putt

Data: 
2023-04-07, divendres
Comentari: 

Joan 4v7 Va venir una dona de Samaria a pouar aigua. Jesús li diu: Dóna’m de beure.ἔρχεται γυνὴ ἐκ τῆς Σαμαρείας ἀντλῆσαι ὕδωρ· λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς, Δός μοι πιεῖν.Er kwam <2064> (5736) een vrouw <1135> uit <1537> Samaria <4540> om water <5204> te putten <501> (5658). Jezus <2424> zeide <3004> (5719) tot haar <846>: Geef <1325> (5628) Mij <3427> te drinken <4095> (5629).GNV  Joan 4v7 There came a woman of Samaria to drawe water. Iesus sayd vnto her, Giue me drinke.There cometh <2064> (5736) a woman <1135> of <1537> Samaria <4540> to draw <501> (5658) water <5204>: Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto her <846>, Give <1325> (5628) me <3427> to drink <4095> (5629).BCI  Joan 4v7 Una dona de Samaria es presentà a pouar aigua. Jesús li diu: «Dóna'm aigua.»CCC  Joan 4v7 Va venir una dona de Samaria a pouar aigua. Jesús li diu: Dóna’m de beure.