Joan 4v11 La dona li diu: Senyor, no tens poal i el pou és profund. ¿D’on tens aquesta aigua viva?  λέγει αὐτῷ ἡ γυνή, Κύριε, οὔτε ἄντλημα ἔχεις, καὶ τὸ φρέαρ ἐστὶ βαθύ· πόθεν οὖν ἔχεις τὸ ὕδωρ τὸ ζῶν; De vrouw <1135> zeide <3004> (5719) tot Hem <846>:

Data: 
2023-04-11, dimarts
Comentari: 

Joan 4v11 La dona li diu: Senyor, no tens poal i el pou és profund. ¿D’on tens aquesta aigua viva? λέγει αὐτῷ ἡ γυνή, Κύριε, οὔτε ἄντλημα ἔχεις, καὶ τὸ φρέαρ ἐστὶ βαθύ· πόθεν οὖν ἔχεις τὸ ὕδωρ τὸ ζῶν;De vrouw <1135> zeide <3004> (5719) tot Hem <846>: Heere <2962>! Gij hebt <2192> (5719) niet <3777> om mede te putten <502>, en <2532> de put <5421> is <2076> (5748) diep <901>; van waar <4159> hebt Gij <2192> (5719) dan <3767> het levend <2198> (5723) water <5204>?GNV  Joan 4v11 The woman saide vnto him, Sir, thou hast nothing to drawe with, and the well is deepe: from whence then hast thou that water of life?The woman <1135> saith <3004> (5719) unto him <846>, Sir <2962>, thou hast <2192> (5719) nothing <3777> to draw with <502>, and <2532> the well <5421> is <2076> (5748) deep <901>: from whence <4159> then <3767> hast thou <2192> (5719) that living <2198> (5723) water <5204>?BCI  Joan 4v11 La dona li diu: «Senyor, no tens res per a pouar i aquest pou és fondo. D'on la trauràs, l'aigua viva?CCC  Joan 4v11 La dona li diu: Senyor, no tens poal i el pou és profund. ¿D’on tens aquesta aigua viva?