Joan 4v20 Els nostres pares van adorar en aquesta muntanya, i vosaltres dieu que és a Jerusalem el lloc on cal adorar. οἱ πατέρες ἡμῶν ἐν τούτῳ τῷ ὄρει προσεκύνησαν· καὶ ὑμεῖς λέγετε ὅτι ἐν Ἱεροσολύμοις ἐστὶν ὁ τόπος ὅπου δεῖ προσκυνεῖν. Onze <2257> vad

Data: 
2023-04-20, dijous
Comentari: 

Joan 4v20 Els nostres pares van adorar en aquesta muntanya, i vosaltres dieu que és a Jerusalem el lloc on cal adorar.οἱ πατέρες ἡμῶν ἐν τούτῳ τῷ ὄρει προσεκύνησαν· καὶ ὑμεῖς λέγετε ὅτι ἐν Ἱεροσολύμοις ἐστὶν ὁ τόπος ὅπου δεῖ προσκυνεῖν.Onze <2257> vaders <3962> hebben op <1722> dezen <5129> berg <3735> aangebeden <4352> (5656); en <2532> gijlieden <5210> zegt <3004> (5719), dat <3754> te <1722> Jeruzalem <2414> de plaats <5117> is <2076> (5748), waar <3699> men moet <1163> (5748) aanbidden <4352> (5721).Our fathers worshipped in this mountaine, and ye say, that in Ierusalem is the place where men ought to worship.Our <2257> fathers <3962> worshipped <4352> (5656) in <1722> this 2 <5129> mountain <3735>; and <2532> ye <5210> say <3004> (5719), that <3754> in <1722> Jerusalem <2414> is <2076> (5748) the place <5117> where <3699> men ought <1163> (5748) to worship <4352> (5721).BCI  Joan 4v20 Els nostres pares van adorar Déu en aquesta muntanya,1 però vosaltres dieu que el lloc on cal adorar-lo és Jerusalem.»2CCC  Joan 4v20 Els nostres pares van adorar en aquesta muntanya, i vosaltres dieu que és a Jerusalem el lloc on cal adorar.