1a Corintis 7v19 La circumcisió no és res, i la incircumcisió no és res, sinó guardar els manaments de Déu. ἡ περιτομὴ οὐδέν ἐστι, καὶ ἡ ἀκροβυστία οὐδέν ἐστιν, ἀλλὰ τήρησις ἐντολῶν Θεοῦ. SVV  1a Corintis 7v19 De besnijdenis <4061> is <2076> (5748) niet

Data: 
2023-07-19, dimecres
Comentari: 

1a Corintis 7v19 La circumcisió no és res, i la incircumcisió no és res, sinó guardar els manaments de Déu.ἡ περιτομὴ οὐδέν ἐστι, καὶ ἡ ἀκροβυστία οὐδέν ἐστιν, ἀλλὰ τήρησις ἐντολῶν Θεοῦ.SVV  1a Corintis 7v19 De besnijdenis <4061> is <2076> (5748) niets <3762>, en <2532> de voorhuid <203> is <2076> (5748) niets <3762>, maar <235> de onderhouding <5084> der geboden <1785> Gods <2316>.GNV  1a Corintis 7v19 Circumcision is nothing, and vncircumcision is nothing, but the keeping of the commandements of God.Circumcision <4061> is <2076> (5748) nothing <3762>, and <2532> uncircumcision <203> is <2076> (5748) nothing <3762>, but <235> the keeping <5084> of the commandments <1785> of God <2316>.BCI  1a Corintis 7v19 La circumcisió no té cap valor, ni tampoc la incircumcisió: el que val és complir els manaments de Déu.1CCC  1a Corintis 7v19 La circumcisió no és res, i la incircumcisió no és res, sinó guardar els manaments de Déu.