1a Corintis 7v21 ¿Vas ser cridat esclau? No et preocupis; encara que també, si pots arribar a ser lliure, més aviat aprofita-te’n.  δοῦλος ἐκλήθης; μή σοι μελέτω· ἀλλ᾽ εἰ καὶ δύνασαι ἐλεύθερος γενέσθαι, μᾶλλον χρῆσαι. SVV  1a Corintis 7v21 Zijt gij, een

Data: 
2023-07-21, divendres
Comentari: 

1a Corintis 7v21 ¿Vas ser cridat esclau? No et preocupis; encara que també, si pots arribar a ser lliure, més aviat aprofita-te’n. δοῦλος ἐκλήθης; μή σοι μελέτω· ἀλλ᾽ εἰ καὶ δύνασαι ἐλεύθερος γενέσθαι, μᾶλλον χρῆσαι.SVV  1a Corintis 7v21 Zijt gij, een dienstknecht <1401> zijnde, geroepen <2564> (5681), laat u <4671> dat niet <3361> bekommeren <3199> (5720); maar <235> indien <1499> gij ook <2532> kunt <1410> (5736) vrij <1658> worden <1096> (5635), gebruik <5530> (5663) dat liever <3123>.GNV  1a Corintis 7v21 Art thou called being a seruant? care not for it: but if yet thou maiest be free, vse it rather.Art thou called <2564> (5681) being a servant? 1 <1401> care <3199> <0> <4671> not <3361> for it <3199> (5720): but <235> if <1499> thou mayest <1410> (5736) be made <1096> (5635) free <1658>, use <5530> (5663) it rather <3123>.BCI  1a Corintis 7v21 ¿Eres esclau quan vas ser cridat? No te'n preocupis; però, si poguessis obtenir la llibertat, procura aprofitar l'ocasió.1CCC  1a Corintis 7v21 ¿Vas ser cridat esclau? No et preocupis; encara que també, si pots arribar a ser lliure, més aviat aprofita-te’n.