1a Corintis 7v23 Heu estat comprats amb un preu: no us feu esclaus dels homes. τιμῆς ἠγοράσθητε· μὴ γίνεσθε δοῦλοι ἀνθρώπων. SVV  1a Corintis 7v23 Gij zijt duur <5092> gekocht <59> (5681), wordt <1096> (5737) geen <3361> dienstknechten <1401> der mensen

Data: 
2023-07-23, diumenge
Comentari: 

1a Corintis 7v23 Heu estat comprats amb un preu: no us feu esclaus dels homes.τιμῆς ἠγοράσθητε· μὴ γίνεσθε δοῦλοι ἀνθρώπων.SVV  1a Corintis 7v23 Gij zijt duur <5092> gekocht <59> (5681), wordt <1096> (5737) geen <3361> dienstknechten <1401> der mensen <444>.GNV  1a Corintis 7v23 Yee are bought with a price: be not the seruants of men.Ye are bought <59> (5681) with a price <5092>; be <1096> <0> not <3361> ye <1096> (5737) the servants <1401> of men <444>.BCI  1a Corintis 7v23 Heu estat comprats pagant un preu:1 no us feu esclaus dels homes!CCC  1a Corintis 7v23 Heu estat comprats amb un preu: no us feu esclaus dels homes.