1a Corintis 7v30 i els qui ploren, com si no ploressin; i els qui s’alegren, com si no s’alegressin; i els qui compren, com si no posseïssin; καὶ οἱ κλαίοντες, ὡς μὴ κλαίοντες· καὶ οἱ χαίροντες, ὡς μὴ χαίροντες· καὶ οἱ ἀγοράζοντες, ὡς μὴ κατέχοντες· SVV

Data: 
2023-07-30, diumenge
Comentari: 

1a Corintis 7v30 i els qui ploren, com si no ploressin; i els qui s’alegren, com si no s’alegressin; i els qui compren, com si no posseïssin;καὶ οἱ κλαίοντες, ὡς μὴ κλαίοντες· καὶ οἱ χαίροντες, ὡς μὴ χαίροντες· καὶ οἱ ἀγοράζοντες, ὡς μὴ κατέχοντες·SVV  1a Corintis 7v30 En <2532> die wenen <2799> (5723), als <5613> niet <3361> wenende <2799> (5723); en <2532> die blijde zijn <5463> (5723), als <5613> niet <3361> blijde zijnde <5463> (5723); en <2532> die kopen <59> (5723), als <5613> niet <3361> bezittende <2722> (5723);GNV  1a Corintis 7v30 And they that weepe, as though they wept not: and they that reioyce, as though they reioyced not: and they that bye, as though they possessed not:And <2532> they that 1 weep <2799> (5723), as <5613> though they wept <2799> (5723) not <3361>; and <2532> they that rejoice <5463> (5723), as <5613> though they rejoiced <5463> (5723) not <3361>; and <2532> they that buy <59> (5723), as <5613> though they possessed <2722> (5723) not <3361>;BCI  1a Corintis 7v30 els qui ploren, com si no ploressin; els qui estan contents, com si no ho estiguessin; els qui compren, com si no tinguessin res;CCC  1a Corintis 7v30 i els qui ploren, com si no ploressin; i els qui s’alegren, com si no s’alegressin; i els qui compren, com si no posseïssin;